Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

unlucky omen

  • 1 предзнаменование

    1. augury
    2. portent
    3. prognostic
    4. omen; presage; portent
    5. presage
    Синонимический ряд:
    1. предвестие (сущ.) знамение; предвестие
    2. примета (сущ.) примета

    Русско-английский большой базовый словарь > предзнаменование

  • 2 зловещее предзнаменование

    Универсальный русско-английский словарь > зловещее предзнаменование

  • 3 Ш-30

    ЛОМАТЬ (ЛОМИТЬ) ШАПКУ перед кем coll VP subj: human
    1. obs to remove one's cap (and bow) in greeting as a sign of respect
    X ломал шапку перед Y-ом = X doffed his cap to Y
    (in limited contexts) X bowed to Y, cap in hand.
    Раздался топот конских ног по дороге... Мужик показался из-за деревьев. Он гнал двух спутанных лошадей перед собою и, проходя мимо Базарова, посмотрел на него как-то странно, не ломая шапки, что, видимо, смутило Петра, как недоброе предзнаменование (Тургенев 2). The tramp of horses' hoofs was heard along the road....A peasant came into sight from behind the trees. He was driving before him two horses hobbled together, and as he passed Bazarov he looked at him rather strangely, without doffing his cap, which it was easy to see disturbed (the valet) Peter, as an unlucky omen (2b).
    2. to humble o.s. before s.o., behave in a servile manner
    X ломает шапку перед Y-ом X bows and scrapes before (to) Y
    X grovels before Y.
    (Платонов:) Он благодеяния делает, обеды даёт, всеми уважаем, все перед ним шапку ломают... (Чехов 1). (Р:) Не contributes to public charities, he gives public dinners, he is a respected member of society, everyone bows and scrapes to him (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ш-30

  • 4 ломать шапку

    ЛОМАТЬ <ЛОМИТЬ obs> ШАПКУ перед кем coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. obs to remove one's cap (and bow) in greeting as a sign of respect:
    - X ломал шапку перед Y-ом X doffed his cap to Y;
    - [in limited contexts] X bowed to Y, cap in hand.
         ♦ Раздался топот конских ног по дороге... Мужик показался из-за деревьев. Он гнал двух спутанных лошадей перед собою и, проходя мимо Базарова, посмотрел на него как-то странно, не ломая шапки, что, видимо, смутило Петра, как недоброе предзнаменование (Тургенев 2). The tramp of horses' hoofs was heard along the road....A peasant came into sight from behind the trees. He was driving before him two horses hobbled together, and as he passed Bazarov he looked at him rather strangely, without doffing his cap, which it was easy to see disturbed [the valet] Peter, as an unlucky omen (2b).
    2. to humble o.s. before s.o., behave in a servile manner:
    - X ломает шапку перед Y-ом X bows and scrapes before <to> Y;
    - X grovels before Y.
         ♦ [Платонов:] Он благодеяния делает, обеды даёт, всеми уважаем, все перед ним шапку ломают... (Чехов 1). [Р:] He contributes to public charities, he gives public dinners, he is a respected member of society, everyone bows and scrapes to him (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ломать шапку

  • 5 ломить шапку

    ЛОМАТЬ <ЛОМИТЬ obs> ШАПКУ перед кем coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. obs to remove one's cap (and bow) in greeting as a sign of respect:
    - X ломал шапку перед Y-ом X doffed his cap to Y;
    - [in limited contexts] X bowed to Y, cap in hand.
         ♦ Раздался топот конских ног по дороге... Мужик показался из-за деревьев. Он гнал двух спутанных лошадей перед собою и, проходя мимо Базарова, посмотрел на него как-то странно, не ломая шапки, что, видимо, смутило Петра, как недоброе предзнаменование (Тургенев 2). The tramp of horses' hoofs was heard along the road....A peasant came into sight from behind the trees. He was driving before him two horses hobbled together, and as he passed Bazarov he looked at him rather strangely, without doffing his cap, which it was easy to see disturbed [the valet] Peter, as an unlucky omen (2b).
    2. to humble o.s. before s.o., behave in a servile manner:
    - X ломает шапку перед Y-ом X bows and scrapes before <to> Y;
    - X grovels before Y.
         ♦ [Платонов:] Он благодеяния делает, обеды даёт, всеми уважаем, все перед ним шапку ломают... (Чехов 1). [Р:] He contributes to public charities, he gives public dinners, he is a respected member of society, everyone bows and scrapes to him (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ломить шапку

См. также в других словарях:

  • Bird of Ill Omen — is a sacred bird in myths that brings bad luck, often referring to a person who is unlucky.It can also refer to:* Bird of Ill Omen (book), a book by Simon Raven. * Bird Of Ill Omen (band), a hardcore band from Florida. * Bird of Ill Omen (song),… …   Wikipedia

  • Capitoline Hill — Infobox Hill of Rome name =Capitoline Hill Latin name =Capitolinus mons Italian name =il Campidoglio or Monte Capitolino rione =Campitelli buildings =Capitoline Museums and Piazza del Campidoglio, Palazzo Senatorio, Palazzo dei Conservatori,… …   Wikipedia

  • The Endless Steppe — Infobox Book | name = The Endless Steppe author = Esther Hautzig cover artist = Caroline Binch country = U.S. language = English publisher = Puffin release date = 1968 media type = Print Hardcover, Hardback PaperbackThe Endless Steppe (1968) is a …   Wikipedia

  • Skogsfru — (Scocks FRU) Variations: Huldra, Skogsra, Swor, Tallemaja, Wood Wife, Wood Woman In Scandinavia there is a type of vampiric faythat looks like a beautiful woman with long auburn HAIR and a cow tail. It is called skogsfru. It lives in the woods… …   Encyclopedia of vampire mythology

  • superstitions —    Some recent folklorists shun the term superstition as being too pejorative, preferring the less value laden belief . This, however, is too broad a term and, for convenience, we have kept the older word, emboldened by the fact that it is… …   A Dictionary of English folklore

  • List of Case Closed episodes — The cover of the starter set for the first season released by Funimation Entertainment featuring the protagonist Jimmy Kudo/Conan Edogawa The anime series Case Closed is based on the Meitantei Conan (名探偵コナン …   Wikipedia

  • Cultural depictions of cats — An Ancient Egyptian figurine of a cat, from the Louvre museum The cultural depiction of cats and their relationship to humans is as old as civilization and stretches back over 9,500 years. Cats have figured in the history of many nations, are the …   Wikipedia

  • DIVINATION — Man, by nature, longs to know what the future holds for him, either out of inherent curiosity or in order to anticipate the dangers that await him. Therefore, in all ancient civilizations and even in some cultures of today there were diviners who …   Encyclopedia of Judaism

  • Japanese superstitions — are rooted in the culture and history of Japan and the Japanese people. Superstitious beliefs are common in Japan; many are related to the atom bomb, but even most of those have roots further back in Japan s history.cite journal |last=Simon… …   Wikipedia

  • Roman infantry tactics — refers to the theoretical and historical deployment, formation and maneuvers of the Roman infantry from the start of the Roman Republic to the fall of the Western Roman Empire. The article first presents a short overview of Roman training. Roman… …   Wikipedia

  • sinister — adjective Etymology: Middle English sinistre, from Anglo French senestre on the left, from Latin sinistr , sinister on the left side, unlucky, inauspicious Date: 15th century 1. archaic unfavorable, unlucky 2. archaic fraudulent 3. singularly… …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»